55b4872f.jpg

The following was the activities to promote KT in Thailand.
以下是在泰國舉辦的一系列活動,以推廣及促進韓國電影“廚房”在泰國上映時的反應。


Promoting on newspaper Sept 05 for promoted place activities KT on Sept 07

Join the fun to win the prize with Naked Kitchen on 7 Sep 2009 SF World Cinema 7th Flr. 25 prizes, 2 seats per each prize。

宣傳活動是被刊登在9月5日的報章上,推廣活動則是在9月7日進行。

請加入2009年9月7日於SF World Cinema第七展示廳舉辦的有趣活動,以贏取電影“廚房”的周邊商品。共有25個獎項,每2個席位將獲得一個領獎資格。

Here's the quiz:
Ju Ji Hun or Du-re male lead in Naked Kitchen; what's his occupation?
1. cartoon narrator
2. cook chef
3. student

以下是問答游戲:
朱智勳或杜磊,電影“廚房”裡的第一男主角,請問他在電影中的職業是什么?
1。卡通敘述者
2。廚師
3。學生

If you know the answer, send the answer to us at Activity@sahamongkolfilm.com.
The first 25 lucky winners will be contacted by our staff for attedning movie affirmation.


如果你知道答案,請把答案通過Activity@sahamongkolfilm.com發送給我們。
前25位幸運的贏家,我們的工作人員將會負責聯絡,以邀請贏家們出席電影的首映。
 

(下圖為泰國報章刊登的“廚房”推廣活動廣告)

0.jpeg

The Naked Kitchen Activity

電影“廚房”的推廣活動

Be ready for sharpening your heart mission with The Naked Kitchen, accompanied by two hot guys; Ta Varit and Shane Nice 2 Meet U in chef style.

隨著“廚房”的上映,請準備好磨煉您心臟的使命,伴隨著兩位熱情的傢伙:T Varit和Shane Nice ,他們將會以廚師的風格與您會面。

Mongkol Movie and SF World Cinema together with ‘sharpening’ knife get ready to serve wonderful menu directly from Kimchi land with romantic movie
The Naked Kitchen: blending your heart with detached prince formula.

Mongkol Movie 和SF World Cinema聯手舉辦,以”打造銳利的刀鋒磨煉您的心臟“為電影宣傳標語,并獻上從泡菜發源地:韓國,所直接帶來的浪漫電影“廚房”,和它華麗美妙的菜單。
廚房:用超然的王子公式化模式,溶化您的心臟

In term of love, there are many flavors to taste; it’s up to us to pick the flavor we want to taste, just like meals that taste good and bad.
To serve this great menu, we have 2 hot chefs; Ta Varit and Shane Nice 2 Meet U, they both are going to do their best to cook us fusion food
as there will be girls waiting to taste and vote for the most delicious dish.

在長期的愛戀中,存有著許多風味的戀愛滋味,讓我們一一去品嚐。要如何去挑選?它取決於我們想品嚐的味道,就像吃飯時的口味,有好的滋味,當然也有壞的口味。
為了呈現這個美妙的的菜單,我們有2位熱情的烹飪大師:Ta Varit和Shane(注:泰國很有名氣的兩位明星)將很樂意的跟大家會面。他們都將盡最大努力,為我們烹煮融合了特別口味的食物。
同時,將會有女孩們在一旁等待佳肴上桌,細細品嘗後,再投票給她們認為最美味的佳餚。

GetAttachment.aspx.jpeg

In this contest, you are going to taste those nice flavors, in addition, do merit with The Heart Foundation of Thailand for the tender offer
of the winning dish. Hence, apart from being full, this good activity held by Mongkol Movie and ‘sharpening’ knife, will offer you with delightful heart.

在這次的比賽中,你將會品嚐到這些佳肴的好味道。此外,這次的活動是很值得參與的,因為比賽中的佳肴是由泰國心臟基金會細心提供的。因此,除了滿足了您的口腹之欲以外,由Mongkol Movie 和SF World Cinema聯手舉辦的有益活動,將以打造'銳利'的刀鋒為電影宣傳標語,在推廣電影的同時,還將會帶給您一顆健康愉快的心。

So be there to join The Naked Kitchen Activity: sharpening your heart to be in love, Mon 7 Sep. 2009 at SF World Cinema 7th Floor. 6PM onward

因此,請在那裡參加電影“廚房”的宣傳活動:磨煉你的心,以便沉醉在在愛情中,2009年9月7日(星期一),在SF World Cinema第七樓的展示廳,至下午6時起

注:以上的資料全部由泰飯:iampaang /Took'tis@ JJH popcorn2 and jujihunthailand.com所提供

(由她們把泰文翻譯成英文再傳送給我)

1.jpg

這一系列明信片就是泰飯去參加上述與7/9/2009舉辦的“廚房”推廣活動時所贏取的獎品。

感謝泰飯:iampaang/Took'tis @ JJH popcorn2 and jujihunthailand.com,再次把泰文翻譯成英文與我們分享。

2.jpg

明信片背面,介紹了韓國的泡菜:一種幾乎可以把所有蔬菜都腌制而成的佳肴,符合了韓國風味的食物。

明信片以不同的韓式美食代表不同滋味的戀愛階層。泡菜=Hyper Love(熱烈的愛)

Hyper -Love:簡略描述愛戀中最狂熱的心情將是如何的。狂熱的愛將帶給在這層次戀愛中的情人們心情,將是因他微笑而歡喜,因他悲傷而落淚的復雜情緒。有苦有甜,有悲也有喜。請小心,因為這樣的感情是火熱且容易灼傷自己的。

3.jpg 4.jpg

韓式、糕餅甜品(韓果)=warm heartedly love(溫暖心房,全心全意的愛)

韓式、糕餅甜品(韓果):帶一點粘性和軟軟甜甜的滋味,適合在溫暖的戀愛季節中品嘗

體貼,樂天派,往往忽視了愛情,因為沒有對愛情甜蜜滋味的渴求,大而化之的隨性態度,還是比較適合當朋友而已。

5.jpg

6.jpg

韓式冷面=old fashioned Lover(老式的保守派情人)

他是如此的浪漫,視愛情為一部散發濃郁浪漫氣息的電影。對愛情抱有小心翼翼的態度,這就是為什么他無法單獨贏取一個人的心。把舊式的愛情幻想成擁有美妙滋味的感情,卻無法適時的用嶄新的滋味迎合對方,這樣的戀人,有時候是很沉悶的。

7.jpeg 8.jpg

SF網站於9月7日舉辦的推廣活動
And SF website :promoted activity on Sept 07

Source From:iampaang @ JJH popcorn2 and jujihunthailand.com

Translate by:runningmoon(小月亮)

轉載請注明出處,謝謝合作~

    全站熱搜

    Celest 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()